忍者ブログ

DUKE。Dionysus。Depressed

死生異方,存亡有域,候晨永歸,指途載陟。

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

天意如此
3月,距離遞交final year project題目的截止日所剩無幾

老早打算翻譯as nature made him
早2個月找資料的時候,明明看不見有中譯版
今天 手癢了,再查,才發現老早有了,只是絕版了

omg,虧我還譯了200字,問教授這本書好不好
也難得教授說好

又再重頭再來...

本人fyp的鎖定在LGBT的T:Transexual
又或許是Gender identity disorder

老師說藉fyp是用來學英文的話,就該選中譯英
可是容我膚淺,fyp還是做自己喜歡的題材,
fyp的意義十分重大,我還是想做自己喜歡的事
而不想在乎我的學習目的
畢竟,在香港,可以學習英文的機會有很多

LGBT的書還是英語居多
所以我就還是選英譯中吧
只是這方面的題材 很多時連書店也沒有貨=_=

http://en.wikipedia.org/wiki/Transgender_and_transsexual_fiction
list上的6本,我看了2本中文版.想看看Choir Boy跟parrotfish
但是連博客來也沒法訂,我想hk的店也很難可以買到吧= =
PR

コメント

コメントを書く